Na irském zapadákově se dějí věci. Chlapy z vesnice posedla zlatá horečka!
Sotva si obyvatelé Ardnakelty zvykli na nového souseda v podobě vysloužilého poldy z Chicaga, už je ve vsi další pozdvižení. Z rušného Londýna se na letním žárem vysušenou rodnou hroudu vrátil vyhlášený floutek Johnny Reddy, kterého před lety v cestě za lepším nezastavila ani manželka s kopou dětí. Není divu, že ho doma nevítají zrovna s otevřenou náručí, zvláště pak patnáctiletá dcera Trey, jež mezitím našla chybějící otcovskou autoritu v málomluvném, ale laskavém a trpělivém Calu Hooperovi.
O něco snazší pořízení má výřečný navrátilec s mužskými v hospodě, na které po několika rundách a košilatých historkách z velkoměsta vybalí nečekanou novinu. Jeden zámožný Angličan s irskými kořeny, pro kterého pracuje, chce prý v okolí hledat zlato, o němž tu kdysi dávno kolovalo pár historek. A on vymyslel plán, jak se na důvěřivém milionáři můžou všichni napakovat, i kdyby u nich žádné bohatství náhodou nenašel. K ziskuchtivým starousedlíkům se nakonec připojí i Cal, protože se obává Johnnyho vlivu na jeho schovanku, a taky sama Trey, kterou zase pohání touha po pomstě. Usměje se na někoho z nich štěstěna, nebo všichni spláčou nad výdělkem?
Pokračování úspěšného Slídila přináší další příběh s vyhořelým americkým detektivem, který se v západním Irsku sice nedočkal vytouženého klidu, zato tam však našel nový domov. A taky blízké, pro které by udělal cokoliv…
„Působivý kriminální příběh.“
– Kirkus Reviews
„Je radost trávit čas s tak pečlivě vykreslenými charaktery.“
– Publishers Weekly
„Jako obvykle jsou postavy i dialogy v románu výborně napsané, prostředí barvitě vylíčené a autorčin styl místy až lyrický.“
– Associated Press News
Vyrostla. Když se u něj na zahradě za domem objevila před dvěma lety, byla vyzáblé, mlčenlivé dítě s vlasy na ježka vlastní výroby a nutkáním dospívajícího rysa bojovat i prchat. Teď mu přerostla ramena a z ježka je rozcuchaný krátký sestřih. Má zřetelnější rysy a po domě se roztahuje, jako kdyby tu žila. Dokonce s ním, alespoň většinou, vede celé rozhovory.
Postrádá uhlazenost a rafinovanost, která se u některých náctiletých začíná projevovat; teenager ale je tak jako tak, její uvažování i život jsou s každým dnem složitější. Její vyprávění o škole, kamarádech a všem ostatním má teď nové, spodní vrstvy. Zdá se, že s tím má Cal větší problém než ona. Pokaždé když zachytí závan toho, co se jí odehrává v hlavě, hrůza v jeho nitru potemní a o trochu víc rozvine listy. V patnácti se toho může tolik stát a může to napáchat takové škody. Trey působí v jistém směru pevná jako tvrdé dřevo, schytala však v životě už příliš mnoho ran, než aby po sobě nezanechaly někde praskliny.
– ukázka z knihy
Překlad: Jitka Jeníková
|
Režie: Martina Frejová Krátká