Recenzie užívateľa Štefan Kiss

Recenzia audioknihy S.O.S.

30.01.2019 Overený nákup

Skvelý humor na účet typicky slovenskej povahy

Lasica a Satinský sú známi skôr ako autori humorných dialógov a vo väčšine predstavení si vystačia sami. Tu sa objavujú iba v roli moderátorov, čo poslucháča prevedú príbehom, ktorý sa odohral v jednej slovenskej rodine. Nič strašné, iba do otca rodiny Dominika Háčika ktosi hodil kameň. Typicky Lasicovsko-Satinskovský humor sa dostaví vtedy, keď títo dvaja moderátori začnú celý prípad rozoberať a hodnotiť. Ich analytické vstupy sa striedajú s dramatizovanými scénami priamo z domácnosti Háčikovcov. Tieto, hrané skvelými slovenskými hercami robia program Lasicu a Satinského sviežejší a umocňujú humor, skrze ktorý obaja moderátori nastavujú zrkadlo slovenskej povahe, ktorá tak rada vidí chyby na tých druhých, stráži si svoje vlastné pohodliea spozornie, ak by niekto od nej chcel čosi pre dobro iných. Odporúčam.

Recenzia audioknihy Smrť na druhom brehu

29.01.2019

Dobrá aj keď nie tá uplne top

Dobrá a napínavá detektívka ako vždy od Dominika Dána, hoci asi by som ju nezaradil k tým úplne top. Trochu rozvláčny začiatok, pri ktorom sa mi párkrát podarilo zaspať, ale ak sa človek nenechá odradiť a prehryzie sa trochu zdlhavými opismi kvapkajúceho stropu či brehov rieky Dunaj, rozvinie sa príbeh, v ktorom nechýba napätie, hra o život ani typický Dánovský humor. Trochu ma v príbehu rušil iba spôsob, akým sa vlastne podarilo obe dejové línie vyriešiť. Nechcem prezradiť pointu, no nebolo to tak celkom úsilím samotných detektívov, čo prispieva k tomu, že samotnému príbehu dávam 3 body. Interpretácia Mariána Geišberga ako vždy - skvelá. On sa na to proste hodí.

Recenzia audioknihy Syn lovce medvědů

13.04.2018

Trochu sklamanie ale dá sa

Audioknihu Syn lovce medvědů vydal Supraphon v roku 1996 ako dielo, ktoré má uzatvárať veľkú dramatizáciu Vinnetoua. Tak ako v predošlých tituloch (Vinnetou a Old Shatterhand), aj tu znie skvelá hudba Ladislava Štaidla, dokonca úvodná hudba je tá istá. Čo je ale veľkým sklamaním pre každého, kto sa tak ako ja, zamiloval do predošlých dielov a hlasu i majstrovstva Petra Kostku ako Old Shatterhanda v predošlých tituloch je, že hlavné postavy sú obsadené inými hercami. Oproti predošlým titulom, ktoré mali každý rozsah 3 LP platne, ide tu iba o 1 LP, dej je teda zhustený, dynamický a plný zvratov. Veď tak, ako sme na to zvyknutí u Karla Maya, cesta do cieľa nikdy nie je priama a jednoduchá. Hoci aj tu od začiatku poznáme cieľ výpravy, na ktorú sa vydala parta zálesákov, cestou musia čeliť mnohým prekážkam a riešiť iné problémy, kým prídu tam, kam chceli. Knihu osviežuje humor Hoble Franka či černocha Boba, na rozdiel od predošlých titulov, je tu teda viac úsmevných scén, čo je dané charaktermi hrdinov. Ak človek vníma túto knihu samostatne, má z nej bezpochyby dobrý dojem, no ak ju vníma ako súčasť trilógie, nemôže sa zbaviť dojmu, že už len zmenou obsadenia v osobách Old Shatterhanda a Vinnetoua kniha čosi stráca a za tými ostatnými v trilógii len pokryvkáva. Je to škoda, pretože Karel May, scenárista, herci aj Ladislav Štaidl si kritiku určite nezaslúžia a napriek mojim výhradám odporúčam si knihu vypočuť.

Recenzia audioknihy Syn lovce medvědů

13.04.2018

Trochu sklamanie ale dá sa

Audioknihu Syn lovce medvědů vydal Supraphon v roku 1996 ako dielo, ktoré má uzatvárať veľkú dramatizáciu Vinnetoua. Tak ako v predošlých tituloch (Vinnetou a Old Shatterhand), aj tu znie skvelá hudba Ladislava Štaidla, dokonca úvodná hudba je tá istá. Čo je ale veľkým sklamaním pre každého, kto sa tak ako ja, zamiloval do predošlých dielov a hlasu i majstrovstva Petra Kostku ako Old Shatterhanda v predošlých tituloch je, že hlavné postavy sú obsadené inými hercami. Oproti predošlým titulom, ktoré mali každý rozsah 3 LP platne, ide tu iba o 1 LP, dej je teda zhustený, dynamický a plný zvratov. Veď tak, ako sme na to zvyknutí u Karla Maya, cesta do cieľa nikdy nie je priama a jednoduchá. Hoci aj tu od začiatku poznáme cieľ výpravy, na ktorú sa vydala parta zálesákov, cestou musia čeliť mnohým prekážkam a riešiť iné problémy, kým prídu tam, kam chceli. Knihu osviežuje humor Hoble Franka či černocha Boba, na rozdiel od predošlých titulov, je tu teda viac úsmevných scén, čo je dané charaktermi hrdinov. Ak človek vníma túto knihu samostatne, má z nej bezpochyby dobrý dojem, no ak ju vníma ako súčasť trilógie, nemôže sa zbaviť dojmu, že už len zmenou obsadenia v osobách Old Shatterhanda a Vinnetoua kniha čosi stráca a za tými ostatnými v trilógii len pokryvkáva. Je to škoda, pretože Karel May, scenárista, herci aj Ladislav Štaidl si kritiku určite nezaslúžia a napriek mojim výhradám odporúčam si knihu vypočuť.

Recenzia audioknihy Vinnetou (komplet)

13.04.2018

Úžasný zážitok

Knihu Vinnetou od Karla Maya pozná azda každý. Vydavateľstvo Supraphon v rokoch 1987 a 1988 vydalo dva tituly (Vinnetou a Old Shatterhand), ktoré prinášali, každý na 3 LP dramatizovanú podobu tohto svetoznámeho knižného diela. Teraz sa nám v jednom celku ako Vinnetou komplet dostáva súhrn oboch týchto titulov.

Aj keď si poviete, že knihu dôverne poznáte, predsa odporúčam túto audioverziu zakúpiť a vypočuť. Svojím skvelým spracovaním totiž prináša úplne nový čitateľský zážitok. Zásluhu na tom majú predovšetkým Petr Kostka a Boris Rösner, ktorí stvárnili postavy Old Shatterhanda a Vinnetoua. Old Shatterhand je zároveň rozprávačom, ktorý čitateľa sprevádza celou knihou a výkon Petra Kostku je skutočne majstrovský, takže čitateľ s Old Shatterhandom prežíva radosť, smútok i napätie, ktoré sú v jeho hlase priam hmatateľné. Emócie sú však veľmi pestré a čitateľ chvíľu tají dych, inokedy má zasa až slzy na krajíčku. Knihe pridávajú kvalitu aj ďalšie mená hereckých špičiek 80-tych rokov ako napríklad Radek Brzobohatý, Rudolf Hrušínský, Hana Maciuchová a ďalší.

Úplne skvelou je však aj hudba, ktorú skomponoval a nahral Ladislav Štaidl. Ide teda o pôvodný hudobný počin, ktorý by sa asi nedal nazvať vyslovene westernový, no kvalite to ani trošku neuberá. Hudobne je kniha kompromisom medzi westernovým a naším európskym štýlom, čo ale veľmi lahodí uchu poslucháča z našej kultúry.

Skvelá hudba Ladislava Štaidla však spôsobuje aj to, že scény, ktoré sme už možno mnohokrát čítali v tlačenej knihe, dostávajú zrazu úplne iný rozmer. V knihe sa objavujú aj melódie známych piesní Dary Rolins alebo Dalibora Jandu, v pohltení pútavým dejom si však poslucháč ani neuvedomí, že tieto melódie pozná a vníma ich ako kulisu, ktorá nádherne dotvára scénu, vyzdvihuje emócie a poslucháč zrazu zistí, že má slzy na krajíčku. Kniha obsahuje viacero takýchto silne emočných scén a stáva sa tak dielom ktoré prináša naozaj veľmi hlboký citový aj umelecký zážitok.

Knihe možno vytknúť, že miestami je až príliš štúdiová. Scénam, ktoré sa odohrávajú v exteriéri chýba akýsi ten zvukový background a hoci dej vraví, že hrdinovia sa stretli uprostred prérie, zo zvuku danej scény cítime interiér. To je však niečo, čo si možno poslucháč všimne až pri niekoľkonásobnom počúvaní, ktoré je v tomto prípade úplne reálne, pretože kniha sa vďaka veľkému počtu hlasov, majstrovským hereckým výkonom a skvelej hudbe neopočúva a človek si ju rád vypočuje opakovane aj niekoľkokrát. Osobne považujem toto dielo za absolútne najlepšiu románovú dramatizáciu akú sme tu kedy mali.

Recenzia audioknihy Old Shatterhand

13.04.2018

Skvelý zážitok vrcholí

Audiokniha Old Shatterhand nie je audioverziou rovnomennej knihy od Karla Maya, ako by sa mohlo na prvý pohľad zdať, ale je pokračovaním audioknihy Vinnetou, ktorá ako dramatizácia vyšla prvýkrát na troch LP platniach vo vydavateľstve Supraphon v roku 1987. Táto zachytávala prvú polovicu románu Vinnetou I. V roku 1988 vyšiel vo vydavateľstve Supraphon titul Old Shatterhand, ktorý zase na troch LP platniach spracoval druhú polovicu knihy Vinnetou I a tiež dôležité dejové okamihy z kníh Vinnetou II a Vinnetou III. Ak teda uvažujete o kúpe titulu Old Shatterhand, jednoznačne odporúčam predtým zakúpiť a vypočuť audioknihu Vinnetou, alebo siahnuť po audioknihe Vinnetou komplet, ktorý obsahuje obe audiodiela - Vinnetou aj Old Shatterhand.

Po dejovej stránke treba pochváliť výber scén. Ak vezmeme do úvahy, že audiokniha Vinnetou dramatizuje polovicu jednej knihy a titul Old Shatterhand v podstate dve a pól knihy, je obdivuhodné, ako dobre scenárista svoju úlohu zvládol. Oproti tlačenej knihe samozrejme mnoho vedľajších dejových línií vypadlo, ale na deji audioknihy to nie je poznať. Ten sleduje život Vinnetoua a jeho blízkych v priamom kontinuálnom slede, takže čitateľ má pocit, že číta jednu knihu a ani si neuvedomuje, že vlastne má výber z takmer troch kníh.

Majstrovstvo Petra Kostku a Borisa Rösnera sa opäť zaslúžili o to, že čitateľ spolu s nimi prežíva emócie, ktoré sú v tejto knihe naozaj veľmi pestré a neraz vybičované do krajnosti. Skvelá hudba Ladislava Štaidla opäť spôsobuje, že scény, ktoré sme už možno mnohokrát čítali v tlačenej knihe, dostávajú zrazu úplne iný rozmer. V knihe sa objavujú aj melódie známych piesní Dary Rolins alebo Dalibora Jandu, v pohltení pútavým dejom si však poslucháč ani neuvedomí, že tieto melódie pozná a vníma ich ako kulisu, ktorá nádherne dotvára scénu, vyzdvihuje emócie a poslucháč zrazu zistí, že má slzy na krajíčku. Kniha obsahuje viacero takýchto silne emočných scén a stáva sa tak dielom ktoré prináša naozaj veľmi hlboký citový aj umelecký zážitok. Peter Kostka, Boris Rösner (predstavitelia dvoch hlavných postáv), Drahomír Illík (autori scenára) a Ladislav Štaidl (autor hudby) si zasluhujú veľkú pochvalu za tento počin, ktorý je spolu s titulom Vinnetou podľa mňa najlepšou románovou dramatizáciou, akú sme tu kedy mali.

Recenzia audioknihy Old Shatterhand

13.04.2018

Pokračovanie skvelého zážitku

Audiokniha Old Shatterhand nie je audioverziou rovnomennej knihy od Karla Maya, ako by sa mohlo na prvý pohľad zdať, ale je pokračovaním audioknihy Vinnetou, ktorá ako dramatizácia vyšla prvýkrát na troch LP platniach vo vydavateľstve Supraphon v roku 1987. Táto zachytávala prvú polovicu románu Vinnetou I. V roku 1988 vyšiel vo vydavateľstve Supraphon titul Old Shatterhand, ktorý zase na troch LP platniach spracoval druhú polovicu knihy Vinnetou I a tiež dôležité dejové okamihy z kníh Vinnetou II a Vinnetou III. Ak teda uvažujete o kúpe titulu Old Shatterhand, jednoznačne odporúčam predtým zakúpiť a vypočuť audioknihu Vinnetou, alebo siahnuť po audioknihe Vinnetou komplet, ktorý obsahuje obe audiodiela - Vinnetou aj Old Shatterhand.

Po dejovej stránke treba pochváliť výber scén. Ak vezmeme do úvahy, že audiokniha Vinnetou dramatizuje polovicu jednej knihy a titul Old Shatterhand v podstate dve a pól knihy, je obdivuhodné, ako dobre scenárista svoju úlohu zvládol. Oproti tlačenej knihe samozrejme mnoho vedľajších dejových línií vypadlo, ale na deji audioknihy to nie je poznať. Ten sleduje život Vinnetoua a jeho blízkych v priamom kontinuálnom slede, takže čitateľ má pocit, že číta jednu knihu a ani si neuvedomuje, že vlastne má výber z takmer troch kníh.

Majstrovstvo Petra Kostku a Borisa Rösnera sa opäť zaslúžili o to, že čitateľ spolu s nimi prežíva emócie, ktoré sú v tejto knihe naozaj veľmi pestré a neraz vybičované do krajnosti. Skvelá hudba Ladislava Štaidla opäť spôsobuje, že scény, ktoré sme už možno mnohokrát čítali v tlačenej knihe, dostávajú zrazu úplne iný rozmer. V knihe sa objavujú aj melódie známych piesní Dary Rolins alebo Dalibora Jandu, v pohltení pútavým dejom si však poslucháč ani neuvedomí, že tieto melódie pozná a vníma ich ako kulisu, ktorá nádherne dotvára scénu, vyzdvihuje emócie a poslucháč zrazu zistí, že má slzy na krajíčku. Kniha obsahuje viacero takýchto silne emočných scén a stáva sa tak dielom ktoré prináša naozaj veľmi hlboký citový aj umelecký zážitok. Peter Kostka, Boris Rösner (predstavitelia dvoch hlavných postáv), Drahomír Illík (autori scenára) a Ladislav Štaidl (autor hudby) si zasluhujú veľkú pochvalu za tento počin, ktorý je spolu s titulom Vinnetou podľa mňa najlepšou románovou dramatizáciou, akú sme tu kedy mali.

Recenzia audioknihy Vinnetou

13.04.2018

Skvelý zážitok

Knihu Winnetou od Karla Maya pozná azda každý. V rovnomennej audioknihe, ktorú na troch LP platniach prvýkrát vydal Supraphon v roku 1987, dostávame unikátnu dramatizáciu tohto svetoznámeho diela. Aj keď si poviete, že knihu dôverne poznáte, predsa odporúčam túto audioverziu zakúpiť a vypočuť. Svojím skvelým spracovaním totiž prináša úplne nový čitateľský zážitok. Zásluhu na tom majú predovšetkým Petr Kostka a Boris Rösner, ktorí stvárnili postavy Old Shatterhanda a Winnetoua. Old Shatterhand je zároveň rozprávačom, ktorý čitateľa sprevádza celou knihou a výkon Petra Kostku je skutočne majstrovský, takže čitateľ s Old Shatterhandom prežíva radosť, smútok i napätie, ktoré sú v jeho hlase priam hmatateľné. Knihe pridávajú kvalitu aj ďalšie mená hereckých špičiek 80-tych rokov ako napríklad Radek Brzobohatý, Rudolf Hrušínský, Hana Maciuchová a ďalší. Úplne skvelou je však aj hudba, ktorú skomponoval a nahral Ladislav Štaidl. Ide teda o pôvodný hudobný počin, ktorý by sa asi nedal nazvať vyslovene westernový, no kvalite to ani trošku neuberá. Hudobne je kniha kompromisom medzi westernovým a naším európskym štýlom, čo ale veľmi lahodí uchu poslucháča z našej kultúry.

Knihe možno vytknúť, že miestami je až príliš štúdiová. Scénam, ktoré sa odohrávajú v exteriéri chýba akýsi ten zvukový background a hoci dej vraví, že hrdinovia sa stretli uprostred prérie, zo zvuku danej scény cítime interiér. To je však niečo, čo si možno poslucháč všimne až pri niekoľkonásobnom počúvaní, ktoré je v tomto prípade úplne reálne, pretože kniha sa vďaka veľkému počtu hlasov, majstrovským hereckým výkonom a skvelej hudbe neopočúva a človek si ju rád vypočuje opakovane aj niekoľkokrát.

Dejovo je audiokniha zdramatizovaním prvej polovice knihy Winnetou I. Je chvályhodné, že dramatizácia sa verne drží predlohy. Dej je dynamický, dokáže poslucháča strhnúť a vďaka príjemným hlasom a skvelej hudbe ho úplne pohltiť a vtiahnuť do prostredia Severnej Ameriky. Považujem tento počin Supraphonu za najlepšie zvukové spracovanie literárneho diela, aké sme v Čechách a na Slovensku kedy mali.

Recenzia audioknihy Vinnetou

13.04.2018

Skvelý zážitok

Knihu Winnetou od Karla Maya pozná azda každý. V rovnomennej audioknihe, ktorú na troch LP platniach prvýkrát vydal Supraphon v roku 1987, dostávame unikátnu dramatizáciu tohto svetoznámeho diela. Aj keď si poviete, že knihu dôverne poznáte, predsa odporúčam túto audioverziu zakúpiť a vypočuť. Svojím skvelým spracovaním totiž prináša úplne nový čitateľský zážitok. Zásluhu na tom majú predovšetkým Petr Kostka a Boris Rösner, ktorí stvárnili postavy Old Shatterhanda a Winnetoua. Old Shatterhand je zároveň rozprávačom, ktorý čitateľa sprevádza celou knihou a výkon Petra Kostku je skutočne majstrovský, takže čitateľ s Old Shatterhandom prežíva radosť, smútok i napätie, ktoré sú v jeho hlase priam hmatateľné. Knihe pridávajú kvalitu aj ďalšie mená hereckých špičiek 80-tych rokov ako napríklad Radek Brzobohatý, Rudolf Hrušínský, Hana Maciuchová a ďalší. Úplne skvelou je však aj hudba, ktorú skomponoval a nahral Ladislav Štaidl. Ide teda o pôvodný hudobný počin, ktorý by sa asi nedal nazvať vyslovene westernový, no kvalite to ani trošku neuberá. Hudobne je kniha kompromisom medzi westernovým a naším európskym štýlom, čo ale veľmi lahodí uchu poslucháča z našej kultúry.

Knihe možno vytknúť, že miestami je až príliš štúdiová. Scénam, ktoré sa odohrávajú v exteriéri chýba akýsi ten zvukový background a hoci dej vraví, že hrdinovia sa stretli uprostred prérie, zo zvuku danej scény cítime interiér. To je však niečo, čo si možno poslucháč všimne až pri niekoľkonásobnom počúvaní, ktoré je v tomto prípade úplne reálne, pretože kniha sa vďaka veľkému počtu hlasov, majstrovským hereckým výkonom a skvelej hudbe neopočúva a človek si ju rád vypočuje opakovane aj niekoľkokrát.

Dejovo je audiokniha zdramatizovaním prvej polovice knihy Winnetou I. Je chvályhodné, že dramatizácia sa verne drží predlohy. Dej je dynamický, dokáže poslucháča strhnúť a vďaka príjemným hlasom a skvelej hudbe ho úplne pohltiť a vtiahnuť do prostredia Severnej Ameriky. Považujem tento počin Supraphonu za najlepšie zvukové spracovanie literárneho diela, aké sme v Čechách a na Slovensku kedy mali.

Recenzia audioknihy Vladimír Dvořák a Jiřina Bohdalová v Televarieté 2

07.04.2018 Overený nákup

Aj humor spred 35 rokov dokáže pobaviť

Vladimír Dvořák a Jiřina Bohdalová v Televarieté 2 je druhý výber tých najlepších scénok a dialógov z televíznej relácie Televarieté, ktorú Československá televízia vysielala v 70. a 80. rokoch minulého storočia. V relácii vystúpilo mnoho domácich a dokonca aj zahraničných umelcov a to nie len zo spriatelených krajín. Kým hostia boli spravidla tanečníci, artisti, iluzionisti a podobní varietní umelci, hovorené slovo patrilo výhradne moderátorom - vtedy nazývaným konferencierom, ktorími boli autor programu Vladimír Dvořák a Jiřina Bohdalová.

Hlboko by sa mýlil ten, kto by čakal, že ich dialógy budú zastaralo uhladené, poplatné dobe, alebo nemiestne afektované. Dvořák a Bohdalová jasne ukázali, že sú vrcholoví umelci, hoci sa na javisku rozprávajú tak, ako keby sa náhodne stretli na ulici. Pri počúvaní spontánnych dialógov máte neraz pocit, že ide o improvizáciu a len znalosť vtedajších pomerov Vás vyvedie z omylu, pretože vtedy improvizácia v televízii nebola možná. Áno, tá ľahkosť, s akou sa navzájom doberajú Dvořák a Bohdalová je ukážkou ich hereckých kvalít.

Forma vtedajšieho humoru je samozrejme iná. Kým dnes na nás zo všetkých strán útočia často až trápne paródie, zábavné scény, natáčané v exteriéroch či cielená satira, humor v Televarieté sa odohráva na jednom javisku, ktoré sa v jednej chvíli zmení na tržnicu, v druhej na filmové štúdio, ba dokonca na dom jasnovidca. Dialógy sú možno trochu uhladenejšie ako sme na to zvyknutí dnes, to im však neuberá na kvalite. Navyše témy, ktorých sa týkajú, sú nadčasové a pobavia aj toho, kto o socializme nemá ani páru. Veď v spoločnosti sa toho až tak veľa nezmenilo. Napríklad také úplatky. Áno, aj o tých je v knihe reč. Dnes sa na tom pobavíme, pretože je to humor čistý a predsa trefný, vtedy sa ľudia bavili, pretože bol ostrý a odvážny. Ale bol. A je obdivuhodné, že aj takéto témy dokázal na javisko Televarieté Vladimír Dvořák priniesť.

Recenzia audioknihy Vladimír Dvořák a Jiřina Bohdalová v Televarieté 1

07.04.2018 Overený nákup

Humor nestarne

Televarieté bola televízna zábavná relácia, ktorá najmä v 80-tych rokoch minulého storočia predstavovala vrchol československej socialistickej zábavnej scény. Je obdivuhodné, že Vladimír Dvořák ako autor všetkých dielov dokázal vpašovať do programov, nabitých spevom, tancom a rôznymi inými varietnými číslami satiru, ktorá jemne, ale predsa, narážala na neduhy vtedajšej doby, čo publikum chápalo dobre, cenzori asi menej.

Zvuková kniha Vladimír Dvořák a Jiřina Bohdalová v Televarieté 1 je výberom tých najlepších dialógov a scénok z prvej polovice 80. rokov. Všetky majú charakter vtedajšieho varietného humoru, ktorý je iný ako ten dnešný. Možno jednoduchší, možno priehľadnejší, no o to viac nadčasový a stále úsmevný. Veľkou pridanou hodnotou tejto audioknihy je nostalgia, ktorá sa zmocní každého, kto si z detstva či mladosti pamätá úvodnú zvučku Televarieté. Áno, aj táto v knihe zaznie. Hoci titul je zbierkou scénok z minulého storočia, predsa dokáže pobaviť aj človeka, ktorý naplno nezažil socializmus. Humor nie je politickou satirou - vtedy ani nemohol byť - narážky na neduhy socializmu sú teda veľmi jemné a takmer nikdy nevyžadujú znalosť konkrétnej situácie. Skôr naopak, problémy, ktoré pranierujú Dvořák s Bohdalovou akoby z toho socializmu ostali. Veď aj dnes v niektorých inštitúciách straší, niektoré stavby trvajú pridlho, i dnes riešime otázku, kam to speje naša mládež, alebo čo s depresiou. Odporúčam vypočuť si teda, ako tieto otázky videla generácia pred nami a bonusom bude dobrá zábava.

Hodnotenie audioknihy Štěpánčin televizní kabaret

31.03.2018 Overený nákup